ご挨拶
ハラウケアバホウは、フラダンスの教室(フラハラウ)です。この教室で、ハラウのメンバーは、ハワイの伝統文化であるフラを学んでいきます。併せて、ハワイ語の理解、発声や発音、そしてハワイの歴史や神話を学んでいくこととなります。
「フラダンス」として知られる、フラ(Hula)は、ハワイ語で「踊り」「踊ること」「ダンサー」「踊る曲を歌うこと」という意味もあれば「筋肉が痙攣する」「まぶたがピクピク動く」という意味もあり、用法によって意味が変わります。フラでは、その曲の一語一句を理解することが基礎となり、その意味を理解した上で、心の気持ちを、体で表現することであり、これがフラの姿です。「喜怒哀楽」の感情表現こそがフラの根底にあるもの。これは日本を含め、世界中で伝わる民族舞踊とスタンスは全く同じものです。悲しい曲の場合は、楽しくは踊れません。言葉の理解が必要なのは、民族舞踊では必須のことです。

私はハワイでの生活の中で、ハワイの歴史や、ハワイの生活風習、文化、自然、アロハを肌で感じて来ました。私にとってフラは生活の一部です。ハワイのハラウのアラカイとなって以降、ハワイと日本の往復が始まり、日本各地でワークショップを開催。2006年から自らのフラハラウを主宰、2007年からは定期レッスンを行っています。ハラウのレッスン方針は「教えることではなく、伝えること」です。なかなかハワイに行くことができない方にも、観光化されたハワイではない、土着のハワイをお伝えしていきます。「土着」とは、より厳しく、より力づよく、より美しいものを目指していくことです。
このハラウのフラの知識は、「振り付けの習得」だけに留まりません。ハワイ語、レイメイキング、ラウハラ織り、チャント、ウクレレ、イプヘケ製作など、多岐に亘ります。大切なのは、スピリット(気持ち)です。イメージを持ち、自分におごることなく、他人を卑下することなく、いつも謙虚で、共有(シェア)する気持ちを忘れないことです。
基本的にフラは集団で踊るものではなく、基本は、その人個人のもの。1人で踊れるから、10人でも踊れるものです。言葉の意味を理解すれば、ハンドモーション(手の動き)、はその意味を説明していく動きに変わります。
ベーシック(基本的な手や脚の動き)、そして、曲の意味を伝えるものがハンドモーション。そして、体のバランス、表現力を養います。ハワイ語の意味が分かれば、心から溢れ出す表現力は自然と身についてきます。そして、どんな曲でも心から伝えることができるはず。これが伝わった瞬間こそ、あなたが今まで思っていた「フラダンス」が「Hula」に変わる瞬間です。 私の役目は、「フラダンス」を教えてハウマナ(生徒)を「楽ませる」ことではなく、ハウマナを上手くすること。それを通じて、Hulaの「楽しさ」を、ハウマナが自分で見つけていけるように、導いていくことです。
ハラウ(正確には、ハーラウ(Hālau)とは、カヌーを入れる建物、フラが練習できる長い建物、という意味があります。すなわちハラウは家。家族そのもの。共に学び、共に助け合い、共に成長していく。そんなハラウでありたいと思っています。
2009年から、世界的に有名なKumu Hulaである、チャールズカウプが監修し、年間4回の来日と、その都度2~3日間の集中レッスンがあります。ハワイのクムフラ(先生)から直接フラの指導、レッスンだけでなく、さまざまな知識を、学べる機会がたくさんあります。これは、フラを続ける私たちにとってのとても大きなアドバンテージです。
ハワイをもっと知りたい、もっとフラを、心から勉強したい人にとっての環境が揃っているものと思います。
私たちの人生は、フラの歴史に比べれば非常に短いです。古代ハワイ人達が伝えてきたHulaという遺産を、次の世代に伝える「橋渡し」を私たちHalau
Keawahouが担って行くのです。そして、私が伝えたことを、あなたが伝える番になる。そして、それが伝わった人が、次に伝えていくのです。
あなたに伝わったフラは、あなたで止めてはいけません。こうして伝統が継承されていくのです。こうしてHulaが伝わっていくのです。今までも、これからも。
さあ、私達と共に、新たな可能性を探しに行きませんか?

当ハラウは、日本のハラウで唯一、HPS(Hula Preservation Society)の登録団体として、日本国内でのHPSの活動を支援するハラウです。このHPSの活動を通じて、ハワイやフラから恩恵を受けていることに感謝をする活動を行っております。これら活動はNPO法人としての非営利活動として行い、またハラウの活動も全てNPO法人の事業の一部として透明化させ、かつ、永続的にハラウを運営していきます。
![]() Hiro Sekine |
ヒューマン・ケア科学博士(Ph.D)筑波大学大学院博士課程修了。 The Hawaiian Islands School of Massage
の医学講師としてハワイ島に居住。ハワイでは、ハワイ島のクムフラ達に師事後、ハワイ島Hiloのハラウ、Na Pua O UluhaimalamaのAlaka'iを経て、2006年より日本でハラウ活動を開始。現在クムフラ・チャールズカウプにHo'opa'aとして師事。現在Kumu Hula
(teachers) programを受けている。大学時代は、玉川大学農学部(森林学専攻)卒業。在学中Malaspina University(カナダ)に留学。木や植物の知識に長け、レイメイキングの知識にも精通している。 2009年「Little Known tales in Hawai'i story」を翻訳。2008年「Songs of Aloha」(AvexTrax)のハワイ語および英語の翻訳担当。 フォトアーチスト活動として、HaleHawaii -Dolphin Artsを主宰、ビックアイランド観光局に観光用アートを提供。ハワイ島 LavaJava、Eastwestfine arts galleryで常設展示中。 |

